How can I say...?
One of the biggest challenges of becoming fluent, native-like of another language is having an in-depth knowledge of common, everyday words and phrases, specially the ones that reflect deeply rooted socio-cultural aspects of the language and which are often difficult or impossible to translate. Examples: how do you translate these expressions into English? 1- Abacaxi Literal:Pineapple A problem, a hot potato, a hard nut to crack 2- Encher o saco Literal: To fill the bag To bore, annoy, irritate 3- Cara de pau Lit: face of wood Bold, unashamed, shameless, cheeky 4- Baita Huge, enormous, great 5- Mormaço Hot, sultry weather a)You know some expressions, concepts and customs in one language, but you don´t know if they exist in the other: 6- Mão de vaca Lit: hand of cow Tight-fisted person, cheapskate, tightwad(US) 7- Vá plantar batatas! Lit.: go plant potatoes! Take a hike (US) b) you don´t know expressions, concepts, and customs because they don´t exist in your native language or culture ...